Search This Blog

Thursday 25 April 2013

HOME 私の夢が叶う場所 Lyrics

Tonight I can't seem to get sleepy and a song keeps on ringing in my ears. I had been thinking that I should translate some lyrics for a while, but then I never did. Tonight I decided that I would.

The song is HOME The Place Where My Dream Comes True, from the show Phantom.
It's the first full show I have ever watched so I am particularly attached to it.
The music is awesome and this song is just adorable.

Hopefully I've done a decent job, but if it's not satisfactory please forgive me ;)

So... here it is!

KANJI

いつも待っていた 心の中では
夢に手が届く その時を
パパは言っていた その場所に来れば
胸のときめきが高鳴ると

I'm Home この舞台なの
美しい音楽が溢れ 私を包むの
空の彼方に届くように 想いを込めて
私は歌うわ ここで

素敵なオーケストラが奏でるなら
魔法の世界が広がる
アリアを聞けば感じられるわ
この世に生まれた喜びと幸せも

Dream 描き続けた夢も
いつか願いがかなうとわかるの
この舞台でいつの日か歌うのよ
きっと叶うはずよ
夢は

いつも待っていた 暗闇の中で
天使が囁く その時を
今 聞こえるあの声
夜ごと探し求めた 幻の声だ
心の中に思い出がそっと甦る
安らぎ感じる 何故か

この子は誰だろう?
僕だけに歌う
野原に咲く名もない花のように
僕にならばできるだろう
彼女を可憐で素敵なブーケに変える


Dream 描き続けた(My Dream 描き続けた)
夢も(My Dream 夢も)
いつか願いがかなうとわかるさ(いつか願いが叶うと分かるの)
この舞台で
いつの日か歌うのよ(いつの日か歌うのよ)
きっと叶うはずさ(きっと叶うはずよ)
夢は

ROMAJI

Itsumo matteita   kokoro no naka de wa
yume ni te ga todoku   sono toki wo
papa wa itteita   sono basho ni kureba
mune no tokimeki ga takanaru to

I'm home   kono butai nano
utsukushii ongaku ga afure   watashi wo tsutsumu no
sora no kanata ni todoku youni   omoi wo komete
watashi wa utau wa   koko de

Sutekina okesutora ga kanaderu nara
mahou no sekai ga hirogaru
aria wo kikeba kanjirareru wa
kono yo ni umareta yorokobi to shiawase mo

Dream   egakitsuzuketa yume mo
itsuka negai ga kanau to wakaru no
kono butai de itsu no hi ka utau no yo
kitto kanau hazu yo
yume wa

Itsumo matteita   kurayami no naka de
tenshi ga sasayaku   sono toki wo
ima   kikoeru ano koe
yogoto sagashimotometa   maboroshi no koe da
kokoro no naka ni omoide ga sotto yomigaeru
yasuragi kanjiru   nazeka

Kono ko wa dare darou?
Boku dake ni utau
nohara ni saku na mo nai hana no youni
boku ni naraba dekiru darou
kanojo wo karen de sutekina buuke ni kaeru

Dream   egakitsuzuketa (My Dream   egakitsuzuke)
yume mo (My Dream   yume mo)
itsuka negai ga kanau to wakaru sa (itsuka negai ga kanau to wakaru no)
kono butai de
itsu no hi ka utau no da (itsu no hi ka utau no yo)
kitto kanau hazu sa (kitto kanau hazu yo)
yume wa

ENGLISH

Within my heart I had always been waiting
for that moment when my hands would reach my dream
dad always said that if I came to that place
my chest would beat fast

I'm home, this is the stage
overflowing with music, it engulfs me
as if reaching beyond the sky, enveloped by emotions
I sing, right here

If a wonderful orchestra plays
the world of magic broadens
if I hear an aria, I can feel
the joy and happiness of being born in this world

Dream, I know that some day
my wishes will come true, and the dream I've kept on painting too
someday I will sing on this stage
that dream
is definitely going to come true

I have always been waiting in the darkness
for that moment when an angel would whisper
now, I can hear that voice
it's the illusory voice I looked for nightly
in my heart memories are gently awoken
somehow, I feel peace

Who is this girl?
Like a nameless flower blooming in a field,
she sings just for me
if it's me, then I probably can
change her into a lovely and gorgeous bouquet


Dream, I know that some day
my wishes will come true, and the dream I've kept on painting too
someday I will sing on this stage
that dream
is definitely going to come true



Note: I didn't translate the bits in the brackets simply because they have the same meaning as the sentences coming before them. The only reason why they have been added in the JP lyrics is because at that point Eric and Christine sing at the same time with some slight differences in the wording. But trust me, the meaning is the same ;)


I hope that this is of some help :D
I will probably translate some other lyrics later on!


Wednesday 17 April 2013

Takarazuka Pills' debut on Twitter!

Ladies and Gentlemen, Takarazuka Pills' Twitter has been created! :D
If you have a twitter account, please follow!

I hope that by having both the blog and the Twitter account Takarazuka Pills will be able to grow further and to give a better service :)

If you have any suggestions for the future, please let me know!
Thank you so much for your support!

Sunday 14 April 2013

When otokoyaku play female roles... Part I: Ouki Kaname

Sooner or later, all otokoyaku end up playing a female role, whether it be a big or a small role, just for one dance or for a whole play (well, maybe not all otokoyaku, but many :P ).
Opinions on otokoyaku playing musumeyaku roles are varied.
I must say that most of the times I get a weird feeling when I see an otokoyaku playing a female role. I can't really explain why, but I suppose that it might be because I'm so used to seeing them as men that it's weird to see them playing women... even though they are women!


Anyway, I thought it might be fun to have a look at what otokoyaku playing musumeyaku look like, and I decided to start from my beloved Ouki Kaname - my favourite top star at the moment, as you probably already know ;)

Kaname has played various female roles, though mainly short ones. She has probably played more female roles than I know of, but here are four roles I know about, in chronological order, from the oldest to the newest!


1. Queen of the night
Takarazuka's dream kingdom, 2005, Snow troupe
It's a short video, but I think that Kaname looks fabulous. In this dance both Kaname and Ozuki Toma play the queens of the night... sexy! ;)
Here's the video!


2. Cinderella
Miroirs, 2008, Snow troupe

This is a video I never get tired of! Kaname looks fabulous in her Cinderella dress, and I love the fact that in the end her otokoyaku side clearly comes out... :P
Click here for the video!

3. In the desert...
Luna Rossa, 2011, Cosmos troupe

In this dance Kaname is soooo sexy! I honestly think she looks fabulous... though I must say, it's so easy to tell she actually is an otokoyaku ;) But, compared to some other otokoyakus, she is still feminine enough :P
Unfortunately I couldn't find a video for this scene, but here are some screen caps I have taken from the DVD ;)












4. Pineapple Queen
Amour de 99!!, 2013, Cosmos troupe

Over the top but extremely pretty, welcome this year's Pineapple Queen!
It's an unforgettable performance, trust me ;)

Unfortunately there is no DVD yet, so I couldn't take any screen shots, but here's a couple of photos of the Pineapple Queen :D